
設定給八年級生看的愛情電影,暮光之城Twilight,在男女主角的畢業舞會裡,選了一首很美很美的配樂,讓他們擁舞著:Flightless bird, American Mouth。曲子動人,歌詞也很有意思,又是一首像詩一樣的歌詞呢。每個字分開看都看得懂,湊在一塊卻讓人很難捕捉到涵意。
有人說,這是首環保的歌,或這是首哀悼好戰的美國,自由精神不再的歌,有人說這是首找到又失去摯愛的歌,也有人說這是首關於認識真正自我的歌…
嗯,藝術作品就是醬囉,各人可以各自解讀欣賞。
| Flightless Bird, American Mouth I was a quick wet boy, diving to deep for coins. All of your street light eyes wide on my plastic toys. Then when the cops closed the fair, I cut my long baby hair, Stole me a dog-eared map and called for you everywhere. Have I found you? Now I’m a fat house cat, Have I found you? |
曾經我是個 很愛潛到水底找閃亮金幣的小男孩, 而你總是注意著我那些塑膠玩具。 後來有一天警察伯伯把市場關掉, 我就把從嬰兒時一直留著的長頭髮剪了, 然後偷了一張縐縐的地圖,到處找你。 我找著你了嗎? 現在我是隻經常 我找著你了嗎? |
March
四月 4, 2009 - 8:55 下午1
這首歌真的很好聽 但是實在不太清楚歌詞的意境
可能是很有深層意義的歌
ming
四月 6, 2009 - 7:57 下午2
對啊 我就給它白白的譯 哈哈哈
我覺得比較麻煩的是 big bill,有人聽是 pill。不管是 bill 或 pill 都很難把握它的意思。
還有 Pissing on the magazine photos….,這個動作的主詞,會因斷句不同而不同。> <
TWILIGHT
十二月 28, 2009 - 12:41 上午3
I LOVE THIS SONG VERY MUCH!!!